ここまでスラングの概要や注意点について紹介してきました。ここからはいよいよ一般的に使われるスラングを一つ一つ紹介していきますね。 英語のあいさつでは、つい"Hello"や"Good morning? つまり、「boy」は興奮を表します。「boy, oh boy」はより激しい興奮を表す間投詞です。両方の間投詞が古風のイメージで、アメリカの高校や大学に行くと、「boy」を耳にしないはずですが、アメリカの老人ホームに行くと、「boy」をしょっちゅう耳にするはずです。 似た表現で「You got it.」は何か頼まれごとをされたときに、「了解」「わかったよ」という意味で使うスラングです。 会話で使う英語のスラングその9.「gotta go」 「I’ve got to go」の略です。別れ際に、「もう行かなくちゃ!」というニュアンスで使います。 "を使いがちです。会話の引き出しを増やすためにも、以下に紹介するスラングを覚えておいて損はありません。 ここでは、挨拶の際に使われるスラングをご紹介します。 uni【オーストラリア英語のスラングNo.9】 意味:大学 発音:ゆに 「university」の短縮系。「college(カレッジ)」ともいいますが、「I am a uni student」とか「uni」が一般的です。 sweet as【オーストラリア英語のスラングNo.10】 意味:「いいね」 「sweet as bro!」とかよく聞くんすけど … スラング28. はい、あなたが好きな桃のパイ。 スラング辞典 2010.9.7 ggの意味とは、ゲームやチャットでよく見かける略語 スラング辞典 2013.12.19 naziの意味は何でしょう ー スラングでのナチスとは? スラング辞典 2012.9.19 「viva」の意味、「Viva La Vida」に出てくる「viva」は… スラング辞典 2013.7.1 「red eye」はどういう意味でしょうか ー 写真 … 「I was talking to this bloke...(とある男と話していたんだけど…)」てきな。, もとは「cup of tea」ですが「Would you like a cuppa?」とか聞かれても「河童? 英語でも河童は河童?」てきな感じで混乱して終了です。, 2020年5月にペットフード・ペットマナー検定に合格。高校と大学はオーストラリアで過ごしました。, https://tomotalk.com/wp-content/uploads/2020/08/TomoTalk-4-2.jpg. "、そして"How are you? Lit. 英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。. Boy, oh boy, do I love peach cobbler! 「BYO?」 ©Copyright2020 英語 with Luke.All Rights Reserved. 「No worries(大丈夫)」, 「thank you(ありがとう)」を短くして「ta」だとホストファミリーに教えられました。, レストランの看板とかに書いてありますね。お酒を持ち込んでOKという意味で、ワインとかは店で冷やしてもらえます。, 「パーティ、うちでやるから来いよ!」 意味:すごくカッコイイ. 英語で「もちろん」を意味するスラングをまとめています。ネイティブがよく使う表現や使い方など、詳しく解説しているので是非参考にしてください。 ホーム; スラング; 名言; 英語教材; 英語スラング 「もちろん」を意味する英語スラング9選!ネイティブがよく使う表現はこれ. Boy, did you frighten me! ブー! 今回の「boy」という英単語は男の子という意味ではなく、「おやおや」や「まあ」を表す間投詞です。僕は「boy」という間投詞を耳にすると、祖父を思い出します。祖父は興奮する時には、いつも「boy」と言いました。また、とても興奮している時には、「boy, oh boy」と言いました。祖母が祖父が一番好きな料理の桃のパイを作ってくれた時には、祖父は必ず「boy, oh boy」と言いました。 使用例: The black high-cut sneakers are dope(黒のハイカットスニーカーすごくカッコいいね) スラング29. 高校、大学とオーストラリアで過ごしたなかでよく聞いたオーストラリア英語のスラングをよく使う順にお教えします。, 覚えて使うのもいいですが、やっぱりオージーが言うから成立する感じなので、日本人はふつうに話した方がいいかなと思います(笑)。, 当たり前にオージービーフとか言ってますが「Australia」が短くなり「Aussie」になっています。. SLY. 「Yeah」てきな感じで使います。, 「service」+「station」らしいです。「gas station」って言ってもらえないですかね?, 「Let's go to the cinema this arvo(今日の夕方、映画館へ行こう)」, 「I have to go to SERVO this ARVO(夕方ガソリンスタンドに行かないといけない)」, 「An apple is red, isn't it?(リンゴは赤いですよね?)」, もちろんタクシーでも通じますが、オージーは「I gonna catch a cab」とか言います。, 「university」の短縮系。「college(カレッジ)」ともいいますが、「I am a uni student」とか「uni」が一般的です。, 「sweet as bro!」とかよく聞くんすけど「sweet ass bro!(兄弟、いいケツしてんな!)」かなと思っていました。, 「as」って教科書的な使い方だと「sweet as honey(蜂蜜のように甘い)」みたいに「as」のあとには名詞がくるのですが「sweet as」単体は全くの別の意味となります。, また「very(とても)」という意味もあるそうです。「cool as(とてもクール)」のように。, ホストブラザーがけっこう言ってました。 を意味する英語スラング9選【ネイティブが使う表現はこれ! re0english 2019年7月17日 」「楽しみにしてるね」と言いたい時、多くの日本人が「I’m looking forward to~」を思い浮かべるのではないかなと … ええ、君はよく身長伸びたね。, 3番目の文を見ると、「boy」は驚きも表します。実際、「boy, did you frighten me!」というフレーズをよく耳にします。驚かされた時には、「boy, oh boy」が絶対使えません。それは、興奮だけを表します。, Boo ! やった、わしが大好きな桃のパイ!, Boy, am I happy to see you! (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラウザが必要です。, Here you are dear, some lovely peach cobbler. ほっとした。会えてよかった!, Boy, haven’t you grown young man.